![]() ![]() ![]() ![]() Understanding, in this book, has to come from all sides. She debuted in 2012 when her story Chicken Run won Dong-A Ilbos Spring Literary Award. Concerning My Daughter A Novel Kim Hye-jin, Click to preview Prize-winning Korean author Kim Hye-Jin’s debut confronts familial love, duty, mortality, and generational schism through the incendiary gaze of a tradition-bound mother faced with her daughter’s queer relationship. Ultimately, Concerning My Daughter turns into a confrontation - not just between Green and her mother, but also between Green's mother and the reader. Kim Hye-jin was born in Daegu, Korea, in 1983. She leaves no ambiguity in the text, which means the reader cannot hide from the intensity of the narrator's feelings. Jamie Chang's translation, which is plain yet highly precise, amplifies this effect. None of these passages are lectures, though: Kim gives them such emotional heft that they can only be pleas. First published in South Korea in 2017 as ('About My Daughter'), Kim Hye-jin’s award-winning novel’s translated here by Jamie Chang. Kim lets both Green and Lane deliver monologues about their right to acceptance she also lets the narrator monologue, if only to the reader, about the precarity of her life. Yet Kim is equally clear that Green's mother, repellent as she can be, deserves empathy often didactic, privileging message over plot. he narrator's prejudice is nearly unbearable to read. demands a taxing quantity of empathy from its readers and protagonist alike. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |